С русским языком в Германию

С русским языком в Германию

4 марта 2014 года на факультете иностранных языков происходила встреча с Кучминым Иваном Васильевичем, выпускником кафедры французского и немецкого языков. В беседе принимали участие первый и третий курсы немецкого отделения. Кучмин И.В. является стипендиатом и участником программы PAD (Программа для языковых ассистентов: стипендиат является языковым ассистентом преподавателя русского языка в одной из школ в Германии, т.е. носителем языка, помощником, но не самостоятельным преподавателем) сроком на один год в Германии. Кучмин Иван Васильевич рассказал об участии в данной программе, о том, в какие сроки и какие документы подавать, какие возможности предоставляет данная программа и, конечно же, в чем заключается главная цель программы для языковых ассистентов. Встреча проходила в вопросно-ответной форме, что позволяло студентам задавать интересующие их вопросы, получать информативные ответы: что важно знать о подаче документов, каким языковым уровнем следует обладать, чтобы участвовать в программе языковых ассистентов, в чем заключается работа ассистента, какие школы в Германии рассматриваются для участия в программе, насколько сильно отличается образовательная программа в Германии. Беседа началась со слов о подаче документов, какие цели преследовались, что требуется из года в год от студентов-выпускников для участия в программе, сроки рассмотрения. Далее рассматривались и обсуждались личностное восприятие и впечатления Ивана Васильевича. Услышанное приятно удивило студентов, которые подметили большие изменения в молодом специалисте: долгое пребывание на территории Германии сильно отразилось на Кучмине И.В., привнося в его речь немецкую интонацию, манеру разговора, схожую с жителями Германии жестикуляцию и мимику. В нашем языке есть определение «обрусевший немец», используемое для определения немцев, которые долго прожили на территории России, переняли русскую речь, традиции и обычаи, стали вести и видеть себя русскими. Преподаватели и студенты сошлись на мнении, что молодому специалисту подходит новое определение – «онемеченный русский», которое полностью подходило к описанию бывшего выпускника. Такие изменения было ценно и приятно видеть его бывшим преподавателям, с которыми он прошел через пять лет совместной учебной деятельности, которые дали ему знания немецкого языка, стимул идти дальше, развиваться и самосовершенствоваться.

Помимо ценной информации о программе PAD и том, что требуется для участия, Кучмин И.В. рассказывал о ценности участия во всех стипендиальных программах от DAAD (Германская академическая служба обменов), какой опыт приобретает каждый стипендиат, какую ценность имеют сертификаты, какие возможности предоставляет данная служба. Иван Васильевич с большим желанием и, как говорится, с открытой душой вдохновлял студентов немецкого отделения, призывая к участию в программах «Летние вузовские курсы» и «Программа для языковых ассистентов». В конце своей речи и беседы со студентами молодой специалист сделал заявление, что хотел бы продлить контракт со школой в Германии еще на один год и уже подал документы, надеясь использовать шанс продлить свое пребывание на территории Германии, продолжить улучшение и расширение знаний немецкого языка. Появления такого ценного выпускника факультета иностранных языков, который использовал все возможности продвижения дальше, студенты первого и третьего курсов обрели стимул совершенствовать свои знания немецкого языка, стараться изо всех сил во время учебы. Студенты были очень благодарны Кучмину И.В. за встречу и за беседу, за то, что вселил уверенность в их силы, за ценную информацию, которая, быть может, поможет кому-то из студентов также участвовать в программе языковых ассистентов от DAAD.