Межвузовская научная студенческая конференция «Актуальные проблемы романо-германской филологии».

Межвузовская научная студенческая конференция «Актуальные проблемы романо-германской филологии».

02.04.2014 г. на кафедре французского и немецкого языков факультета иностранных языков ГАОУ ВПО "МГОСГИ" состоялась межвузовская научная студенческая конференция «Актуальные проблемы романо-германской филологии». В рамках конференции была организована работа по двум секциям: «Вопросы германской филологии» и «Вопросы романской филологии».

В работе секции «Вопросы германской филологии» приняли участие 8 докладчиков. Большая часть докладов была посвящена лексикологической проблематике. Сначала слово было предоставлено гостям конференции — магистранткам Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина. В содержательном докладе Анастасия Пискарева охарактеризовала ряд способов создания юмора в немецком разговорном языке. Выступление Пискаревой Анны было посвящено анализу фразеологизмов с компонентом «название растений» в немецком, английском и русском языках и вызвало значительный интерес у подавляющего большинства слушателей, среди которых было немало студентов, изучающих английский в качестве основной специальности. Доклад студентки МГОСГИ Калашниковой Кристины привлек внимание аудитории нетривиальной темой - «Курьезность немецкого словообразования», яркими примерами и основательным подходом к изучаемому явлению. Студентка РГУ им. С.А. Есенина Кочанова Екатерина осветила в своем сообщении способы выражения императивности в немецком языке, проиллюстрировав их примерами из текстов разных функциональных стилей. Наиболее оживленную дискуссию вызвал доклад Екатерины Алексеевой (МГОСГИ), в котором были рассмотрены формы существования современного немецкого языка и, в частности, такие явления, как Denglisch и Kanakisch. Дискуссия показала, что слушателям небезразличны перспективы развития немецкого языка в связи с усилением влияния английского языка и языка мигрантов. Три последних доклада конференции базировались на анализе литераутрных произведений. Анастасия Якунина (МГОСГИ) рассмотрела способы создания различных стилистических колоритов в художественном тексте на материале романа Риты Фальк «Dampfnudelsuppe». Евгения Федотова (МГОСГИ) выступила с сообщением на немецком языке, в котором проанализировала основные черты импрессионистического стиля в творчестве австрийского писателя Артура Шницлера. Завершал конференцию доклад Алены Архиповой (МГОСГИ), исследовавшей разноуровневые повторы на материале немецких баллад.

В работе секции «Вопросы романской филологии» приняли участие 7 докладчиков. В рамках работы данной секции были затронуты вопросы, касающиеся лексикологии, фразеологии французского языка, а также была рассмотрена проблема употребления латинских слов, крылатых слов и пословиц в современном русском языке. Именно с этого доклада началась работа данной секции, так как именно латинский язык является «праязыком» для группы романских языков. С данным сообщением выступила студентка 1 курса Кутовая Татьяна. Затем студентка 5 курса РГУ им.С. Есенина Устькина Людмила представила доклад «Специфика функционирования лексико-грамматических средств французского языка на территории Швейцарии, Бельгии и Люксембурга». Студенткой была проведена серьезная работа по изучению особенностей употребления французского языка за пределами Франции. Людмила привела интересные примеры и предложила аудитории ответить на вопросы, касающиеся тематики ее сообщения. Студентка МГОСГИ Переславцева Елена представила доклад на тему: «Особенности фразеологических единиц с компонентом цветообзначения во французском языке». Докладчик привел множество примеров французских фразеологических оборотов с символикой цвета. Шевченко Анастасия (МГОСГИ) выступила с сообщением о художественных средствах выражения (на примере французских сказок). Свой доклад Анастасия проиллюстрировала массой примеров, взятых из сказок Ш.Перро. Ивлева Анна (МГОСГИ) представила вниманию аудитории доклад «Фитонимы как средство репрезентации концептов флоры во французской языковой картине мира». Доклады студенток четвертого курса МГОСГИ Вековищевой Анны и Кочетковой Ирины базировались на анализе французской литературы. Вековищева Анна на примере романа Ф. Бегбедера «Я верю - я тоже нет» рассмотрела афористические особенности авторского языка. Кочеткова Ирина рассказала о художественных функциях фразеологизмов на материале произведения О. де Бальзака «Евгения Гранде».

В завершении работы секций докладчики были награждены грамотами.